O Chefe do Executivo garante que as negociações com a China continental estão a avançar para criar um corredor especial entre Hengqin e Macau, ou seja, caso a fronteira entre Macau e a Ilha estiverem abertas durante um surto, Macau estará a aceitar o risco que tal implica. “Com a abertura entre Macau e Hengqin, os residentes de Macau poderão continuar a entrar em Hengqin mesmo em caso de surto em Macau. Contudo, caso haja um surto em Hengqin, os locais poderão também entrar em Macau”, explica. Sobre a normalização de medidas de prevenção epidémica entre Guangdong, Hong Kong e Macau, afirma que essa decisão estará nas mãos do Governo Central.
https://www.plataformamedia.com/2022/08/12/a-agonia-da-incerteza-presente-em-macau/
O Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, disse esta semana na Assembleia Legislativa que era difícil prever o cenário que Macau enfrenta. Não obstante, admitiu que novas ondas epidémicas poderão ser tratadas com a mesma rigidez, e que a política fronteiriça será deixada a cargo do Governo Central. No plano económico, abordou as indústrias emergentes e a aposta forte na inteligência artificial, suscitando reações distintas por parte da população
Travellers from Hong Kong will no longer be subject to having a yellow Macao Health Code after spending two weeks in quarantine, starting from next Monday.
Those with a yellow Macao Health Code are barred from entering certain premises and facilities, using public transport and entering mainland China.
Under the new measure, arrivals will have to practise seven days “self-health monitoring” with a green Macao Health Code, but will be barred from entering the mainland.
https://macaonews.org/covid-19/post-quarantine-rules-relaxed-for-arrivals-from-hong-kong-starting-monday/?utm_source=ActiveCampaign&utm_medium=email&utm_content=13+May+Daily+Read+%F0%9F%97%9E%EF%B8%8F&utm_campaign=20220513_Daily+Newsletter
Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre has, as of today, relaxed the validity period on negative COVID-19 tests for people entering from Zhuhai from 24 hours to 48 hours.
In a statement issued Tuesday, the Centre said it had reached an agreement on the Joint Prevention and Control Mechanism between Zhuhai and Macau allowing the validity period of negative COVID-19 tests to be extended for those arriving by land or sea.
The announcement was made on Thursday by Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre. It said the decision – agreed via the joint prevention and control mechanism between Zhuhai and Macau – took into consideration the pandemic-related situation in neighbouring places. The Macau health authorities said they would keep in close contact with their counterparts in Zhuhai, in a bid to return to the 48-hour rule for Covid-19 test certificate for people coming to Macau from that mainland city. https://www.ggrasia.com/macau-sets-24-hour-covid-test-rule-for-zhuhai-arrivals/
Cai Weiping, the chief expert from the infectious disease center of the eighth peoples hospital affiliated with Guangzhou Medical University and a deputy to the National People Congress, China's top legislature, told thepaper.cn that such a system will meet the health and medical needs of cross-region workers and promote the construction of a "healthy Greater Bay Area."
The Macau authorities have announced stricter travel measures for inbound travellers from Hong Kong. From 6am today (Thursday, February 17), people arriving in Macau via the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge will have to wait at the boundary crossing point for the result of a Covid-19 nucleic acid test, said Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre.
Os estudantes de Macau em Hong Kong estão a ser impedidos de regressarem ao território, devido à falta de hotéis para cumprirem a quarentena. A informação foi avançada pela TDM, que entrevistou Justin Cai, um dos alunos que não consegue regressar a Macau“A quinta vaga de infecções por covid-19 em Hong Kong levou as universidades a sugerirem aos alunos que regressem ao território de origem. No entanto, os residentes de Macau estão a encontrar vários obstáculos para regressarem, uma vez que não há vagas nos hotéis de quarentena”, relatou o afectado.
Justin faz parte de um grupo de WeChat com 100 estudantes locais em Hong Kong que pretendem voltar à RAEM. No entanto, foram informados que só podem voltar a partir de 1 de Abril. Em causa, está a incapacidade dos Serviços de Saúde de aumentarem o número de quartos disponíveis.“Estou a representar alguns dos meus colegas de Macau. Começámos a pensar no regresso depois das escolas terem anunciado que a maior parte das aulas ia ser realizada de forma online, em vez de ser presencial”, indicou Cai.
https://www.plataformamedia.com/2022/02/14/estudantes-em-hong-kong-impedidos-de-regressarem-a-macau/
Quarantine hotel shortage could maroon Macao students in Hong Kong Around 60 stranded students report unable to make booking; security guards unwilling to work in quarantine hotels. https://macaonews.org/covid-19/quarantine-hotel-shortage-could-maroon-macao-students-in-hong-kong/?utm_source=ActiveCampaign&utm_medium=email&utm_content=14+February+Daily+Read+%F0%9F%97%9E%EF%B8%8F&utm_campaign=20220214_Daily+Newsletter
fev22
Ho Iat Seng contra relaxamento nas políticas pandémicas. O Chefe do Executivo prometeu para o Ano do Tigre uma política de tolerância zero face a facilitismos no combate à pandemia. Este aspecto foi sublinhado na tradicional mensagem do Ano Novo Lunar, que serviu para destacar a aposta na diversificação da economia e na Ilha da Montanha. “Devemos manter-nos em alerta permanente e reforçar o sistema de prevenção e controlo, sem nunca baixar a guarda”, avisou Ho Iat Seng. “Continuaremos a intensificar a cooperação com a região vizinha no combate à epidemia, promovendo uma prevenção rigorosa, escrupulosa, científica e precisa da mesma. Quero também reiterar o apelo a todos os residentes para que mantenham os cuidados de protecção individual”, acrescentou. https://hojemacau.com.mo/2022/02/04/ano-novo-ho-iat-seng-contra-relaxamento-nas-politicas-pandemicas/
fev22
The idea of spending 21 days locked in a small hotel room in Macau is enough to stymie the wanderlust of even the most dedicated traveller. However, as we enter the third year of the pandemic, some have not been able to avoid making a trip
jan22
As autoridades sanitárias de Macau proíbem a aterragem no território de qualquer voo que não seja proveniente da China, até ao próximo dia 23. “O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus informa que a fim de reduzir um eventual risco associado à Covid-19 para a Saúde Pública em Macau estão suspensos todos os voos que venham de outros países que não a China, entre as 00h00 do dia 9 de janeiro e as 23h59 do dia 23 de janeiro de 2022”, informam as autoridades em comunicado.
https://expresso.pt/internacional/covid-19-macau-suspende-todos-os-voos-que-nao-venham-da-china-ate-23-de-janeiro/
jan22
Mandatory hotel quarantine for arrivals from 22 “extremely high-risk” Covid-19 countries has been cut from 28 days to 21, starting today. The 22 “extremely high-risk” Covid-19 countries comprise Bangladesh, Botswana, Brazil, Cambodia, Eswatini (formerly Swaziland), India, Indonesia, Iran, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Nepal, Pakistan, the Philippines, Russia, South Africa, Sri Lanka, Tanzania, Turkey, the United States, and Zimbabwe. https://macaonews.org/covid-19/high-risk-arrivals-quarantine-cut-to-21-days/?utm_source=ActiveCampaign&utm_medium=email&utm_content=31+January+Daily+Read+%F0%9F%97%9E%EF%B8%8F&utm_campaign=20220131_Daily+Newsletter
jan22
ZHUHAI
Authorities in Zhuhai announced this morning the immediate lifting of lockdown and control measures for the entire Nanping area ahead of the coming Chinese New Year holiday. Nanping Town, about a 10-minute drive from Gongbei, Qingmao and Wanzai Port and a 20-minute drive from Hengqin Port, boasts around 100,000 residents including many who work or study in Macau. The area has been locked down since 14 January when 10 positive cases of COVID-19 were detected during a mass testing blitz. https://www.asgam.com/index.php/2022/01/28/zhuhai-declares-immediate-lifting-of-lockdown-ahead-of-cny/
jan22
Zeng Guang considera que seria “uma catástrofe” se a China levantasse as restrições impostas à entrada na China. As declarações do epidemiologista chinês surgem após o apelo da Organização Mundial da Saúde (OMS) para que os países levantem ou aliviem as restrições de viagem. A OMS assegurou que, dadas as variadas respostas globais ao aparecimento da variante Ómicron da covid-19, as restrições já não são eficazes para suprimir a propagação internacional da pandemia. https://pontofinal-macau.com/2022/01/28/especialista-alerta-que-seria-catastrofico-se-a-china-abrisse-agora-as-fronteiras/
jan22
Macau não pensa para já reduzir as quarentenas para viajantes do exterior. Foi o que disse hoje, na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, a chefe da divisão de prevenção e controlo de doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde, Leong Iek Hou. De recordar que Hong Kong anunciou hoje a redução das quarentenas para viajantes do exterior, de 21 para 14 dias, a partir do próximo dia cinco. A chefe do executivo da RAEHK justificou a medida com o período de incubação da variante ómicron, que é mais reduzido que o da variante Delta.
https://www.plataformamedia.com/2022/01/28/quarentenas-macau-mantem-21-dias-hong-kong-reduz-para-14/
Jan22
Macau officials have announced that a 14-day ban on all civilian flights from foreign countries will end as of next Monday 24 January.
The ban, in place since 9 January, was in response to the spread of the Omicron variant of COVID-19 with Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Center having prohibited civilian flights from carrying passengers to Macau from all countries and jurisdictions except mainland China.
According to a government dispatch, individuals are now able to enter Macau from foreign countries pending provision of a negative test result obtained inside the previous 48 hours. They must also undergo 21 days of mandatory quarantine in a designated quarantine hotel. https://www.asgam.com/index.php/2022/01/21/macau-to-end-ban-on-all-international-flight-arrivals-on-24-january/
jan22
Um dia depois de Hong Kong ter vedado a entrada a pessoas que tivessem estado no distrito de Xiangzhou, em Zhuhai, por ser agora considerado um local de “alto risco”, também foi suspenso o serviço de autocarros na Ponte do Delta, entre Zhuhai e a RAEHK
https://jtm.com.mo/local/autocarros-na-ponte-delta-suspensos-entre-zhuhai-raehk/
No comments:
Post a Comment