Friday, January 21, 2022

Fronteiras II

ag22

O Chefe do Executivo garante que as negociações com a China continental estão a avançar para criar um corredor especial entre Hengqin e Macau, ou seja, caso a fronteira entre Macau e a Ilha estiverem abertas durante um surto, Macau estará a aceitar o risco que tal implica. “Com a abertura entre Macau e Hengqin, os residentes de Macau poderão continuar a entrar em Hengqin mesmo em caso de surto em Macau. Contudo, caso haja um surto em Hengqin, os locais poderão também entrar em Macau”, explica. Sobre a normalização de medidas de prevenção epidémica entre Guangdong, Hong Kong e Macau, afirma que essa decisão estará nas mãos do Governo Central.

https://www.plataformamedia.com/2022/08/12/a-agonia-da-incerteza-presente-em-macau/


ago22

O Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, disse esta semana na Assembleia Legislativa que era difícil prever o cenário que Macau enfrenta. Não obstante, admitiu que novas ondas epidémicas poderão ser tratadas com a mesma rigidez, e que a política fronteiriça será deixada a cargo do Governo Central. No plano económico, abordou as indústrias emergentes e a aposta forte na inteligência artificial, suscitando reações distintas por parte da população

https://www.plataformamedia.com/2022/08/12/a-agonia-da-incerteza-presente-em-macau/

3/8/22
A partir de ontem, os indivíduos que se deslocarem de Macau para Zhuhai já não terão de cumprir observação médica de sete dias na cidade vizinha. Quem for de Macau para Zhuhai terá apenas de apresentar um certificado de teste de ácido nucleico com resultado negativo emitido nas últimas 24 horas.
https://pontofinal-macau.com/2022/08/04/zhuhai-retira-quarentenas-para-quem-chega-de-macau/

13mai22

Travellers from Hong Kong will no longer be subject to having a yellow Macao Health Code after spending two weeks in quarantine, starting from next Monday.

Those with a yellow Macao Health Code are barred from entering certain premises and facilities, using public transport and entering mainland China.

Under the new measure, arrivals will have to practise seven days “self-health monitoring” with a green Macao Health Code, but will be barred from entering the mainland.

https://macaonews.org/covid-19/post-quarantine-rules-relaxed-for-arrivals-from-hong-kong-starting-monday/?utm_source=ActiveCampaign&utm_medium=email&utm_content=13+May+Daily+Read+%F0%9F%97%9E%EF%B8%8F&utm_campaign=20220513_Daily+Newsletter


ab22
We conclude that the border restriction policy and its further extension may not be useful in containing the spread of COVID-19 when the virus is already circulating in the local community. Given the substantial economic and social costs, and as precautionary measures against COVID-19 becomes the new normal, countries can consider reopening borders with neighbors who have COVID-19 under control
https://bmcpublichealth.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12889-022-13234-5



ab22

Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre has, as of today, relaxed the validity period on negative COVID-19 tests for people entering from Zhuhai from 24 hours to 48 hours.

In a statement issued Tuesday, the Centre said it had reached an agreement on the Joint Prevention and Control Mechanism between Zhuhai and Macau allowing the validity period of negative COVID-19 tests to be extended for those arriving by land or sea.

This was, it said, “in view of the epidemic situation in the neighboring areas.”
https://www.asgam.com/index.php/2022/04/20/macau-eases-covid-19-testing-requirement-for-arrivals-from-zhuhai-to-48-hours/


ab22
presidente da Associação de Advogados de Macau, Jorge Neto Valente lembrou que a China é o único país do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa que mantém as fronteiras fechadas, acreditando que, em breve, será imperativo tomar medidas para retomar a normal circulação entre a China e o exterior. Isto, quando os recentes surtos de covid-19 em cidades como Xangai e Hong Kong têm demonstrado que a “intolerância” em relação às medidas anti-epidémicas tem vindo a crescer.
https://hojemacau.com.mo/2022/04/11/neto-valente-diz-que-manter-fronteiras-fechadas-nao-e-vida-para-ninguem/

mar22
With effect from the stroke of midnight on Friday (March 18), people intending to enter Macau via any boundary checkpoints with Zhuhai, Guangdong province, must hold a nucleic acid test certificate issued within 24 hours proving they are ‘negative’ for Covid-19 infection.

The announcement was made on Thursday by Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre. It said the decision – agreed via the joint prevention and control mechanism between Zhuhai and Macau – took into consideration the pandemic-related situation in neighbouring places. The Macau health authorities said they would keep in close contact with their counterparts in Zhuhai, in a bid to return to the 48-hour rule for Covid-19 test certificate for people coming to Macau from that mainland city. https://www.ggrasia.com/macau-sets-24-hour-covid-test-rule-for-zhuhai-arrivals/


mar22
A Chinese lawmaker said he will submit a proposal to the upcoming two sessions that a mutual vaccines recognition system should be established within the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area which will allow the vaccines listed in Hong Kong and Macao to be used in nine mainland cities within the Greater Bay Area.

Cai Weiping, the chief expert from the infectious disease center of the eighth peoples hospital affiliated with Guangzhou Medical University and a deputy to the National People Congress, China's top legislature, told thepaper.cn that such a system will meet the health and medical needs of cross-region workers and promote the construction of a "healthy Greater Bay Area."
https://www.globaltimes.cn/page/202203/1253686.shtml


fev22
(tb em ridiculo)
Instada a comentar, durante a habitual conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, o facto das quarentenas para quem vem de Hong Kong, onde actualmente existe uma situação grave de surto na comunidade, serem de apenas 14 dias em hotel designado, enquanto que quem vem via Singapura ainda tem de se sujeitar a 21 dias, sendo a doença e praticamente a variante do vírus que provoca essa doença a mesma, a chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis dos Serviços de Saúde, Leong Iek Hou, não soube explicar, do ponto de vista clínico, conforme lhe foi pedido por três vezes por uma jornalista, o porquê da decisão, escudando-se a referir o caso de Taiwan. “Os requisitos de pandemia para chegadas de Taiwan também foram reduzidos de 21 para 14 dias. É natural que as políticas sejam aplicadas rapidamente, mas reduzidas ou levantadas com cautela”, observou.
https://pontofinal-macau.com/2022/02/25/leong-iek-hou-nao-sabe-explicar-clinicamente-porque-ha-diferentes-periodos-de-quarentena/



fev22
Mudança de planos. Afinal o requisito apresentado esta semana para uma quarentena de 21 dias para quem chega de Taiwan passa para 14 dias em vez dos anunciados 21. Em contraciclo, quem chega de Hong Kong faz 14 dias mais um período de autogestão de saúde de sete dias após o período de quarentena.
https://pontofinal-macau.com/2022/02/18/requisitos-para-chegadas-de-hong-kong-e-taiwan-novamente-alterados/


fev22

The Macau authorities have announced stricter travel measures for inbound travellers from Hong Kong. From 6am today (Thursday, February 17), people arriving in Macau via the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge will have to wait at the boundary crossing point for the result of a Covid-19 nucleic acid test, said Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre.

The new measure is “in response to the evolution of the epidemic situation in Hong Kong and in order to reduce the risk of transmission at medical observation hotels” in Macau, said the local authorities.
https://www.ggrasia.com/macau-hk-arrivals-must-wait-at-border-for-covid-test-result/



fev22
A situação pandémica em Hong Kong ainda não afectou o transporte de alimentos da região vizinha para Macau. As autoridades asseguraram que “é suficiente o estoque dos diversos tipos de produtos alimentares, nomeadamente, cereais, óleos alimentares”
https://jtm.com.mo/local/autoridades-da-raem-garantem-alimentos-em-quantidade-suficiente/

fev22
Os estudantes de Macau em Hong Kong estão a ser impedidos de regressarem ao território, devido à falta de hotéis para cumprirem a quarentena. A informação foi avançada pela TDM, que entrevistou Justin Cai, um dos alunos que não consegue regressar a Macau“A quinta vaga de infecções por covid-19 em Hong Kong levou as universidades a sugerirem aos alunos que regressem ao território de origem. No entanto, os residentes de Macau estão a encontrar vários obstáculos para regressarem, uma vez que não há vagas nos hotéis de quarentena”, relatou o afectado.

Justin faz parte de um grupo de WeChat com 100 estudantes locais em Hong Kong que pretendem voltar à RAEM. No entanto, foram informados que só podem voltar a partir de 1 de Abril. Em causa, está a incapacidade dos Serviços de Saúde de aumentarem o número de quartos disponíveis.“Estou a representar alguns dos meus colegas de Macau. Começámos a pensar no regresso depois das escolas terem anunciado que a maior parte das aulas ia ser realizada de forma online, em vez de ser presencial”, indicou Cai.

https://www.plataformamedia.com/2022/02/14/estudantes-em-hong-kong-impedidos-de-regressarem-a-macau/


fev22
The Macau authorities announced on Wednesday fresh travel restrictions for inbound travellers from Hong Kong and Taiwan. Starting from Monday (February 21), people aged 12 or over setting off from either of those places will have to show proof of vaccination against Covid-19 before they are allowed to travel to Macau, said the city’s Novel Coronavirus Response and Coordination Centre.
https://www.ggrasia.com/hk-taiwan-travellers-to-macau-must-be-jabbed-against-covid/


fev22

Quarantine hotel shortage could maroon Macao students in Hong Kong Around 60 stranded students report unable to make booking; security guards unwilling to work in quarantine hotels. https://macaonews.org/covid-19/quarantine-hotel-shortage-could-maroon-macao-students-in-hong-kong/?utm_source=ActiveCampaign&utm_medium=email&utm_content=14+February+Daily+Read+%F0%9F%97%9E%EF%B8%8F&utm_campaign=20220214_Daily+Newsletter


fev22
Ho Iat Seng contra relaxamento nas políticas pandémicas. O Chefe do Executivo prometeu para o Ano do Tigre uma política de tolerância zero face a facilitismos no combate à pandemia. Este aspecto foi sublinhado na tradicional mensagem do Ano Novo Lunar, que serviu para destacar a aposta na diversificação da economia e na Ilha da Montanha. “Devemos manter-nos em alerta permanente e reforçar o sistema de prevenção e controlo, sem nunca baixar a guarda”, avisou Ho Iat Seng. “Continuaremos a intensificar a cooperação com a região vizinha no combate à epidemia, promovendo uma prevenção rigorosa, escrupulosa, científica e precisa da mesma. Quero também reiterar o apelo a todos os residentes para que mantenham os cuidados de protecção individual”, acrescentou. https://hojemacau.com.mo/2022/02/04/ano-novo-ho-iat-seng-contra-relaxamento-nas-politicas-pandemicas/


fev22

The idea of spending 21 days locked in a small hotel room in Macau is enough to stymie the wanderlust of even the most dedicated traveller. However, as we enter the third year of the pandemic, some have not been able to avoid making a trip


jan22

As autoridades sanitárias de Macau proíbem a aterragem no território de qualquer voo que não seja proveniente da China, até ao próximo dia 23. “O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus informa que a fim de reduzir um eventual risco associado à Covid-19 para a Saúde Pública em Macau estão suspensos todos os voos que venham de outros países que não a China, entre as 00h00 do dia 9 de janeiro e as 23h59 do dia 23 de janeiro de 2022”, informam as autoridades em comunicado.

https://expresso.pt/internacional/covid-19-macau-suspende-todos-os-voos-que-nao-venham-da-china-ate-23-de-janeiro/



jan22

Mandatory hotel quarantine for arrivals from 22 “extremely high-risk” Covid-19 countries has been cut from 28 days to 21, starting today. The 22 “extremely high-risk” Covid-19 countries comprise Bangladesh, Botswana, Brazil, Cambodia, Eswatini (formerly Swaziland), India, Indonesia, Iran, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Nepal, Pakistan, the Philippines, Russia, South Africa, Sri Lanka, Tanzania, Turkey, the United States, and Zimbabwe. https://macaonews.org/covid-19/high-risk-arrivals-quarantine-cut-to-21-days/?utm_source=ActiveCampaign&utm_medium=email&utm_content=31+January+Daily+Read+%F0%9F%97%9E%EF%B8%8F&utm_campaign=20220131_Daily+Newsletter


jan22

ZHUHAI

Authorities in Zhuhai announced this morning the immediate lifting of lockdown and control measures for the entire Nanping area ahead of the coming Chinese New Year holiday. Nanping Town, about a 10-minute drive from Gongbei, Qingmao and Wanzai Port and a 20-minute drive from Hengqin Port, boasts around 100,000 residents including many who work or study in Macau. The area has been locked down since 14 January when 10 positive cases of COVID-19 were detected during a mass testing blitz. https://www.asgam.com/index.php/2022/01/28/zhuhai-declares-immediate-lifting-of-lockdown-ahead-of-cny/

jan22

Zeng Guang considera que seria “uma catástrofe” se a China levantasse as restrições impostas à entrada na China. As declarações do epidemiologista chinês surgem após o apelo da Organização Mundial da Saúde (OMS) para que os países levantem ou aliviem as restrições de viagem. A OMS assegurou que, dadas as variadas respostas globais ao aparecimento da variante Ómicron da covid-19, as restrições já não são eficazes para suprimir a propagação internacional da pandemia. https://pontofinal-macau.com/2022/01/28/especialista-alerta-que-seria-catastrofico-se-a-china-abrisse-agora-as-fronteiras/


jan22


Macau não pensa para já reduzir as quarentenas para viajantes do exterior. Foi o que disse hoje, na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, a chefe da divisão de prevenção e controlo de doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde, Leong Iek Hou. De recordar que Hong Kong anunciou hoje a redução das quarentenas para viajantes do exterior, de 21 para 14 dias, a partir do próximo dia cinco. A chefe do executivo da RAEHK justificou a medida com o período de incubação da variante ómicron, que é mais reduzido que o da variante Delta.
https://www.plataformamedia.com/2022/01/28/quarentenas-macau-mantem-21-dias-hong-kong-reduz-para-14/
No dia em que Hong Kong anunciou que reduzirá os dias de quarentena de quem chega de 162 destinos de 21 para 14, com efectividade a partir de 5 de Fevereiro, as autoridades de Macau continuam como os “irredutíveis gauleses”. “Quando estivermos disponíveis para diminuir ou retirar os prazos de quarentena, faremos imediatamente, mas ainda não estamos disponíveis”, explicou, ontem, a chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis, Leong Iek Hou, na habitual conferência de imprensa semanal do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus
https://pontofinal-macau.com/2022/01/28/macau-indisponivel-para-reduzir-tempo-das-quarentenas/

 Jan22

Macau officials have announced that a 14-day ban on all civilian flights from foreign countries will end as of next Monday 24 January.

The ban, in place since 9 January, was in response to the spread of the Omicron variant of COVID-19 with Macau’s Novel Coronavirus Response and Coordination Center having prohibited civilian flights from carrying passengers to Macau from all countries and jurisdictions except mainland China.

According to a government dispatch, individuals are now able to enter Macau from foreign countries pending provision of a negative test result obtained inside the previous 48 hours. They must also undergo 21 days of mandatory quarantine in a designated quarantine hotel. https://www.asgam.com/index.php/2022/01/21/macau-to-end-ban-on-all-international-flight-arrivals-on-24-january/


jan22

Um dia depois de Hong Kong ter vedado a entrada a pessoas que tivessem estado no distrito de Xiangzhou, em Zhuhai, por ser agora considerado um local de “alto risco”, também foi suspenso o serviço de autocarros na Ponte do Delta, entre Zhuhai e a RAEHK

https://jtm.com.mo/local/autocarros-na-ponte-delta-suspensos-entre-zhuhai-raehk/



No comments:

Post a Comment